エキサイト翻訳 旅に病んで夢は枯野をかけ巡る - にゃん吉一代記
fc2ブログ

エキサイト翻訳 旅に病んで夢は枯野をかけ巡る



またまた、エキサイト翻訳だ。

松尾芭蕉の句である。

「旅に病んで夢は枯野をかけ巡る」
辞世の句ともいわれる句である。


さて、英語に翻訳させてみよう。

I suffer in travel, and, a dream, a desolate field, it courses through.

なかなかいい訳だ。
直訳だけど。

そのまま日本語にしてみよう。


私は旅行に苦しみ、夢と荒廃しているフィールド、それは、通って狩る。

病に苦しんでいたはずなのだが。
旅行に苦しんでいることになっている。
残念だ。







関連記事


YOUTUBE チャンネル登録お願いします。


PR



テーマ : つぶやき
ジャンル : ブログ

コメントの投稿

非公開コメント

新しい記事
死人になったハチの話 Apr 22, 2023
タウンエース 最悪説 その2 Apr 22, 2023
タウンエースバン 最低説 Apr 11, 2023
こどもなねこ Mar 29, 2023
今年も過ぎていく Mar 29, 2023
さくらさくら Mar 23, 2023
今年の始めにスピーカーを増設した Feb 24, 2023
メーテル またひとつ星が消えたよ Feb 24, 2023
生のレールスター Feb 24, 2023
ひかりレールスター Feb 24, 2023
Google


このサイトでは Cookie を使用して、ユーザーに合わせたコンテンツや広告の表示、ソーシャル メディア機能の提供、広告の表示回数やクリック数の測定を行っています。また、ユーザーによるサイトの利用状況についても情報を収集し、ソーシャル メディアや広告配信、データ解析の各パートナーに提供しています。各パートナーは、この情報とユーザーが各パートナーに提供した他の情報や、ユーザーが各パートナーのサービスを使用したときに収集した他の情報を組み合わせて使用することがあります。
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
ブログ
95位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
その他
29位
アクセスランキングを見る>>
鉄道模型
カテゴリ
月別アーカイブ
プロフィール

天乃にゃん吉

Author:天乃にゃん吉
ついに半世紀を生きた♂と思ってから、すでに5年以上。
YOUTUBE cat558 もよろしく!
まだまだ、更新!

最新コメント