エキサイト翻訳 旅に病んで夢は枯野をかけ巡る - にゃん吉一代記
FC2ブログ

エキサイト翻訳 旅に病んで夢は枯野をかけ巡る



またまた、エキサイト翻訳だ。

松尾芭蕉の句である。

「旅に病んで夢は枯野をかけ巡る」
辞世の句ともいわれる句である。


さて、英語に翻訳させてみよう。

I suffer in travel, and, a dream, a desolate field, it courses through.

なかなかいい訳だ。
直訳だけど。

そのまま日本語にしてみよう。


私は旅行に苦しみ、夢と荒廃しているフィールド、それは、通って狩る。

病に苦しんでいたはずなのだが。
旅行に苦しんでいることになっている。
残念だ。







関連記事


YOUTUBE チャンネル登録お願いします。


PR



テーマ : つぶやき
ジャンル : ブログ

コメントの投稿

非公開コメント

新しい記事
動画投稿 Nov 23, 2020
リポバッテリーがふくらんだ Nov 23, 2020
Nゲージ EH10の動画をアップした。 Nov 16, 2020
めずらしく 機関車を新車で買ってみたら,,,。KATO EH10 Nov 07, 2020
寒い Nov 05, 2020
ユーチューブ動画 Nov 04, 2020
脱ハンコと簡単に言うが。。。 Oct 10, 2020
ふだんなら泊まれない高い宿に泊まりたいよね Oct 07, 2020
YOUTUBEの動画投稿! Oct 06, 2020
ユーチューブ Sep 06, 2020
Google


このサイトでは Cookie を使用して、ユーザーに合わせたコンテンツや広告の表示、ソーシャル メディア機能の提供、広告の表示回数やクリック数の測定を行っています。また、ユーザーによるサイトの利用状況についても情報を収集し、ソーシャル メディアや広告配信、データ解析の各パートナーに提供しています。各パートナーは、この情報とユーザーが各パートナーに提供した他の情報や、ユーザーが各パートナーのサービスを使用したときに収集した他の情報を組み合わせて使用することがあります。
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
ブログ
174位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
その他
52位
アクセスランキングを見る>>
鉄道模型
カテゴリ
月別アーカイブ
プロフィール

天乃にゃん吉

Author:天乃にゃん吉
ついに半世紀を生きた♂と思ってから、すでに5年以上。
YOUTUBE cat558 もよろしく!
まだまだ、更新!

最新コメント