エキサイト翻訳 閑さや岩にしみ入る蝉の声
引き続き、エキサイト翻訳で遊ぼう。
またも芭蕉の句だ。
「閑さや岩にしみ入る蝉の声」
英語に翻訳させる。
Voice of the balm cricket which permeates a leisureness and a rock
けっこう難しい単語を使っている。
むつかしい。
さらに、日本語にする。
気の長さと岩石に浸透するセミの声
芭蕉が気の毒だ。
YOUTUBE チャンネル登録お願いします。
またも芭蕉の句だ。
「閑さや岩にしみ入る蝉の声」
英語に翻訳させる。
Voice of the balm cricket which permeates a leisureness and a rock
けっこう難しい単語を使っている。
むつかしい。
さらに、日本語にする。
気の長さと岩石に浸透するセミの声
芭蕉が気の毒だ。
- 関連記事
-
-
エキサイト翻訳 男はつらいよ 2020/06/14
-
エキサイト翻訳 少女人形 2020/06/14
-
エキサイト翻訳 雨ニモマケズ 2020/06/14
-
エキサイト翻訳 俵万知さん 2020/06/14
-
エキサイト翻訳 徳川家康 2020/06/14
-
エキサイト翻訳 人間五十年、下天の内をくらぶれば、夢幻の如くなり 2020/06/14
-
エキサイト翻訳 旅に病んで夢は枯野をかけ巡る 2020/06/14
-
エキサイト翻訳 閑さや岩にしみ入る蝉の声 2020/06/14
-
日曜日 「夏草や兵どもが夢の跡」 2020/06/14
-
部屋干し 2020/06/13
-
ドンキホーテでTシャツを買ってきた 2020/06/13
-
起きよう 2020/06/13
-
お腹すく 2020/06/13
-
にゃんにゃん 2020/06/13
-
美しい隣人 2020/06/13
-
YOUTUBE チャンネル登録お願いします。